Psalm 89:20

SVToen hebt Gij in een gezicht gesproken van Uw heilige, en gezegd: Ik heb hulp besteld bij een held; Ik heb een verkorene uit het volk verhoogd.
WLCאָ֤ז דִּבַּ֥רְתָּֽ־בְחָ֡זֹון לַֽחֲסִידֶ֗יךָ וַתֹּ֗אמֶר שִׁוִּ֣יתִי עֵ֭זֶר עַל־גִּבֹּ֑ור הֲרִימֹ֖ותִי בָח֣וּר מֵעָֽם׃
Trans.

’āz dibarətā-ḇəḥāzwōn laḥăsîḏeyḵā watō’mer šiûîṯî ‘ēzer ‘al-gibwōr hărîmwōṯî ḇāḥûr mē‘ām:


ACכ  אז דברת בחזון לחסידיך--    ותאמר שויתי עזר על-גבור הרימותי בחור    מעם
ASVI have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
BEI have made discovery of David my servant; I have put my holy oil on his head.
DarbyI have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
ELB05Ich habe David gefunden, meinen Knecht, mit meinem heiligen Öle habe ich ihn gesalbt-
LSGJ'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.
Sch(H89-21) ich habe meinen Knecht David gefunden und ihn mit meinem heiligen Öl gesalbt;
WebI have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs